1. Cafédéclic
  2. Articles
  3. Divertissement
  4. 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

Les séries sont totalement addictives. Les personnages sont attachants ou totalement repoussants, mais quoi qu’il en soit, l’histoire captive. C’est la raison du succès des sitcoms depuis toujours. Les américains sont passés maîtres en la matière. Mais les personnages ne sont pas toujours adaptés pour tous les pays du monde. Pourtant, il faut vendre les projets. Alors quelques transformations s’imposent.

Illustration : "13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays"

Voici 13 séries cultes qui ont été remaniées pour s’adapter aux mœurs d’autres pays de diffusion. Entre scènes coupées, copies hilarantes, etc, vous verrez que les réalisateurs ne manquent pas d’imagination !

1. The Office

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) BBC Television Centre (C) 3 Arts Entertainment

La série officielle est anglaise. Bien sûr les américains en ont fait un remake basé sur la BBC. Et la série a cartonné. Michael Scoot joué par Steve Carell est devenu une véritable icône.

2. The Big Bang Theory devenu The Théoricians en Biélorussie

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) Chuck Lorre Productions (C) ???

Voici une série qui a cartonné aux USA, mais qui a lamentablement échoué en Biélorussie. Une seule saison a été diffusée. La cause ? L’humour décalé américain n’a pas été modifié, ni même les textes. Cela n’a clairement pas été au goût des biélorusses qui n’ont pas pu comprendre le sens des blagues ni même des intrigues de la série.

3. Docteur House contre L’équipe médicale Dragon au Japon

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) Bad Hat Harry Productions (C) Fuji TV Drama Production Center

Bien que ces deux séries soient différentes sur le papier, elles comportent trop de similitudes pour que cela soit un hasard. Asada Ryutaro est un chirurgien très douteux, mais pourtant brillant. De son côté, Docteur House n’est pas un curé, mais il sauve aussi des vies. Les japonais n’ont pas un sens de l’humour très développé et c’est là, la seule différence entre les deux séries. D’autre part, l’atmosphère de la série japonaise est plus stricte que celle de la version américaine.

4. Ugly Betty devient Je suis Betty, la moche en Colombie

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) ABC Studios (C) RCN Television

Les histoires de la jeune et brillante secrétaire au physique désavantageux ont été adaptées dans beaucoup de pays. L’histoire plutôt à l’eau de rose et les personnages attachants sont la clé du succès de cette série.

5. House of cards

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) BBC Television Centre (C) Media Rights Capital

Une fois de plus, les britanniques ont proposé ce sujet dans les années 90. Ce n’est que quelques années plus tard que les américains s’emparent du scénario en donnant à la série, une dimension plus sombre. Le succès est au rendez-vous : cinq saisons ont été tournées et diffusées pour les États-Unis, contre 1 au Royaume-Uni.

6. Breaking Bad devient Metástasis en Colombie

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) American Movie Classics (AMC) (C) Sony Pictures Television

Cette version colombienne du célèbre duo de fabricants d’amphétamines a connu un très grand succès. En effet, tout le scénario a été revu pour paraître crédible en Colombie et ce fut un grand succès.

7. Prisonniers de guerre en Israël, Homeland aux États-Unis et Motherland en Russie

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) Keshet Broadcasting (C) Cherry Pie Productions (C) ???? ?????

Israël a été le premier pays à mettre en scène l’histoire d’un prisonnier de guerre libéré. Les États-Unis se sont emparés de la série à succès puis à son tour, la Russie a adapté le script. Chacune de ces séries a rencontré le succès mérité dans leur pays. Les fans ont donc pu profiter de trois histoires différentes, avec une intrigue et un dénouement changeants.

8. Wilfred

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) Renegade Films (C) Wilfred Productions

Cette histoire un peu abracabrantesque d’un chien « humain » et d’un couple a été reprise aux australiens par les américains. L’acteur principal n’est autre qu’Elijah Wood, le héros du Seigneur des Anneaux. Pari gagné puisque la série a rencontré un grand succès.

9. Whites au Royaume uni, devient « The Kitchen » en Russie

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) BBC Television Centre (C) Yellow, Black & White

Voici comment une série qui a fait un vrai flop au Royaume-Uni a connu un franc succès en Russie ! L’histoire tourne autour d’un chef cuisinier et de son équipe de cordons bleus. Une seule saison a été diffusée chez la Reine Élisabeth, tandis que les citoyens de Poutine eux, ont adoré le concept : 6 saisons, 2 films et un spin off « Hotel Eleon » ont été produits.

10. Gossip Girl devient Little Secrets en Turquie

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) 17th Street Productions (C) Tim's Productions

Les petits secrets d’adolescents dans une école privée de la haute bourgeoisie font couler beaucoup d’encre. Les deux séries ont beaucoup de points en commun, mais diffèrent malgré tout. Les adaptations turques ont été inévitables, tant dans les comportements, le scénario que dans le choix des acteurs. Mais si vous avez aimé la version américaine, vous aimerez à coup sûr la version turque !

11. Sex and the City a été repris en Inde sous le nom de Simply Sapney

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) HBO (C) Tim's Productions

Bollywood n’est pas en reste pour diffuser des films et séries à succès. Et c’est à la célèbre série Sex and the City que les indiens se sont frottés. La série est un peu moins crue que son homologue américaine, mais l’intrigue reste intacte. Par contre, les couleurs, les chants et les diverses particularités indiennes restent d’actualité !

12. Sherlock devient Doctor Frost en Corée du Sud

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) BBC Wales (C) OCN

Le héros sud-coréen n’est pas un détective, mais un professeur de psychologie. Sa particularité ? Il ne ressent aucune émotion, mais arrive à lire celle des autres. Comme son homologue anglais, il est très doué pour démêler les enquêtes de crimes et est tiraillé par ses démons.

13. Friends a inspiré Love is not closed en Iran

Illustration de l'article : 13 séries cultes transformées pour être adaptées à d’autres pays

(C) Warner Bros. Television (C) Ghazzali Cinema Town

Vous y retrouverez l’ambiance de l’appartement de Monica, mais tout le reste diffère complètement. Il s'agit plutôt d'une série où les tensions politiques avec les pays proches sont exposés de façon plus "ludiques" et sous forme humoristique.

Crédit photo : BBC Wales, OCN

Source : BrightSide