1. Cafédéclic
  2. Articles
  3. Divertissement
  4. 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

Aussi étrange soit-il, les Canadiens reprennent absolument tous les titres de films. Bien qu’anglophones, ils n’utilisent presque jamais le titre anglais au profit d’une traduction qui brise parfois le mythe…

Illustration : "18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne"

Voici 18 titres de films canadiens qui perdent tout leur intérêt lorsqu’ils sont traduits en français.

1. Fast and Furious 2 devient Rapides et dangereux 2

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

2. Quand Toy Story laisse place à Histoire de jouets !

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

3. Poulets en fuite pour le célèbre Chicken Run !

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

4. Mais pourquoi changer le titre de Dirty Dancing par Danse Lascive !?

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

5. Changer Beetlejuice par Bételgeuse, fait beaucoup moins peur du coup…

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

6. Bon ben… Inglorious Basterds devient finalement Commando de bâtards

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

7. Film de peur 4 remplace désormais Scary Move 4

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

8. Sexy Dance 5 n’existe pas au Canada… Le film s’appelle Dansez dans les rues 5 !

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

9. Cars devient Les Bagnoles

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

10. Vous ne connaissez pas Ferrovipathes ? C’est en fait Trainspotting !

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

11. Notre génialissime Moi, Moche et Méchant est en fait Détestable Moi au Canada

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

12. Les Bad boy 2 en jettent un peu moins en devenant Mauvais garçon 2

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

13. Même Kill Bill n’a plus rien à voir lorsqu’il s’appelle Tuer Bill… !

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

14. Quel est le rapport entre American Pie 2 et Folie de graduation 2 ?

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

15. Et cette traduction hasardeuse de Pulp Fiction qui devient Fiction Pulpeuse, on en parle ?

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

16. Quand Sister Act est rebaptisé Rock’n Nonne

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

17. C’est beaucoup moins détonnant d’appeler Speed 2, « ça va clencher » !

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne

18. Bien sûr, Minority Report n’échappe pas à la règle et devient aussi Rapport Minoritaire

Illustration de l'article : 18 titres de films ultras connus, revus à la sauce canadienne